|
据悉,目前我国仅在上海可以获得手语翻译的职业资格认证,深圳暂未开展此项认证。2006年9月,上海有50名手语翻译员获得了中国劳动和社会保障部首次颁发的职业资格证书。我国高校中仅河南郑州的中州大学创建了手语翻译专业,填补了中国高等特殊教育的一项空白。手语翻译人员职业的确立,对于创造无障碍交流的社会人文环境将起到积极的推动作用。2007年世界特殊奥林匹克运动会、2008年北京残奥会及2010年上海世博会等一系列重大国际活动的举行,尤显手语翻译员职业的重要性和广阔的发展前景。 www.cndeaf.com “无障碍人文环境”将是我们未来需要去努力实现的目标之一,体现自尊自爱自强平等共生的精神
www.cndeaf.com 聋人在线致力营造一个无障碍的残健交流沟通平台,全心服务于听障群体
手语也有 方言土语 网站名称:聋人在线 听障群体的精神家园 永久域名:www.cndeaf.com 版权所有
张文华生长和读书都在江西,曾在聋人学校实习过的他对手语有颇多“心得”。来到深圳后,他才惊奇地发现,手语里竟然也有“方言土语”。 网站名称:聋人在线 听障群体的精神家园 永久域名:www.cndeaf.com 版权所有
张文华告诉记者:“在学校里,老师教我们的手语都是‘标准语’,但由于手语使用的范围一般都局限在某个聋哑人群体中,因此各地聋哑人都会发明属于他们自己的‘方言’,这是个很有趣的现象。” 网站名称:聋人在线 听障群体的精神家园 永久域名:www.cndeaf.com 版权所有
张文华第一次接触到“手语方言”是在深圳元平特殊教育学校。他说:“我以前学习的‘汽车’这个词语是两手做出握着方向盘开车的动作,但是在深圳,学生们所做的动作完全不同,是两手立体交叉呈现如同切菜的动作,他们是模拟汽车开过道路时候的情景。诸如这样的约定俗成的手语方言,还有很多。” www.cndeaf.com “无障碍人文环境”将是我们未来需要去努力实现的目标之一,体现自尊自爱自强平等共生的精神
“手语里不仅有方言,还有书面语和口头语的区别。”张文华告诉记者,手语的“书面语”是用双手模拟26个字母,拼出汉语拼音的声母和韵母,再加上声调的手势,可以用手语把文字和句子完整地“读”出来,称为“手指语”。“但是由于汉语中同音字很多,这样的表达方式往往并不能准确地指出某个汉字,会产生一些歧义。尤其是聋哑人在说自己的名字的时候,同音字导致他们往往要反复解释很多次,才能准确让对方拼写出他们名字的准确汉字。” www.cndeaf.com 全面实现门户网站目标,以多个团队组成单个大组织来有效组织有共同理想的群体
“手语中的口头语大半是表意的,如吃饭做出吃饭的动作,爱就是双手做成爱心的形状。” 张文华介绍说,我们生活中所常见的一般都是表意的手语“口头语”即“手势语”,“经过一定训练,普通人也能快速地掌握简单的手势语。” 网站名称:聋人在线 听障群体的精神家园 永久域名:www.cndeaf.com 版权所有
上一页 1 2 3下一页
|