聋人在线资讯中心
设为首页 收藏本站
网站地图 RSS 订阅
在线博客 高级搜索
首页 | 无声资讯 | 人物印象 | 特教动态 | 实话实说 | 助听康复 | 手语资料 | 手语图库 | 资源下载 | 热点专题 | 会员中心 | 听障论坛
  当前位置:聋人在线 > 手语资料 > 文章内容
手语翻译员前景广阔 人才稀缺
来源:广州日报 作者:林玮琳 发布时间:2008-04-01  

资料图片 网站名称:聋人在线 听障群体的精神家园 永久域名:www.cndeaf.com 版权所有

资料图片 www.cndeaf.com 聋人在线是为听障群体创建的公益性质网站,是同类网站中建立最早、规模较大、内容全面、极有品位的

 

网站名称:聋人在线 听障群体的精神家园 永久域名:www.cndeaf.com 版权所有

    前景广阔 人才稀缺

www.cndeaf.com 聋人在线致力营造一个无障碍的残健交流沟通平台,全心服务于听障群体

    他们是一群特殊的翻译员,不仅要用嘴说,更要用双手等肢体语言去表达。他们是一座桥梁,桥的这头是人声鼎沸的世界,那一头却悄无声息。因为有了他们,我们倾听到了那一群生活在无声世界里的人们的欢欣与疾苦,也因为有他们,那些原本孤寂的人们才能快乐地加入到我们这个时代沸腾的生活中。他们是手语翻译员。2007年,新年伊始,国家劳动保障部确定了9项职业作为第八批新职业向社会发布。他们第一次走近了人们的视线。

网站名称:聋人在线 听障群体的精神家园 永久域名:www.cndeaf.com 版权所有

  手语翻译员,即从事以手语、口语为交流手段,在听障人士与听力健康人士之间进行传译服务的人员。2008年,残奥会将在中国北京举行,2010年,残亚会将在广州举办,一系列的国际重大活动,为手语翻译员带来广阔的职业前景。

www.cndeaf.com 聋人在线是为听障群体创建的公益性质网站,是同类网站中建立最早、规模较大、内容全面、极有品位的

  然而,我国目前手语翻译的人才却远远不足。据广州市手语研究会副秘书长彭飞扬老师介绍,目前参加手语培训的人群大多局限于残联系统内的人员,或是将来工作需要面向聋人的一些人。外界参加手语培训的,则多是一些社会志愿者及义工,但最终能做翻译工作的却很少。

网站名称:聋人在线 听障群体的精神家园 永久域名:www.cndeaf.com 版权所有

  记者发现,学习手语及从事手语翻译工作的男士较女士少。彭飞扬解释道,这是因为在学语言方面,女士较男士有天赋,而且,手语是一种比较特殊的语言,男士没有女士手巧,手形也不够女士优美、漂亮;另一方面,男士大多粗枝大叶,所以,与聋人朋友交往,女士的耐心与细心更突出一些。 网站名称:聋人在线 听障群体的精神家园 永久域名:www.cndeaf.com 版权所有

www.cndeaf.com 聋人在线是为听障群体创建的公益性质网站,是同类网站中建立最早、规模较大、内容全面、极有品位的

  职业资格尚未认证

www.cndeaf.com 全面实现门户网站目标,以多个团队组成单个大组织来有效组织有共同理想的群体

  虽然国家对外公布了手语翻译员这项新职业,但是目前为止,国家劳动和社会保障部并没有出台相关的考试认证。彭老师说,广州市残疾人联合会早在去年年初就接到中国残疾人联合会的通知,向各地征询手语翻译员的“职业标准”。这份标准目前也已草拟出来,但是后续的工作,比如成立权威的评鉴机构进行考核认证,都还没有跟进。广州现在从事手语翻译工作的人员,多数持有特殊教育教师资格证或是广州市手语研究会会员证,以及残联手语翻译培训结业证,便可上岗。

www.cndeaf.com 全面实现门户网站目标,以多个团队组成单个大组织来有效组织有共同理想的群体

  此外,网络上曾发布过一则消息,称中国就业促进会手语实训基地已推出中国手语能力实训和考试认证,并有消息称,2006年9月25日,上海已有50名手语翻译员获得了中国劳动和社会保障部首次颁发的职业资格证书。为此,记者拨通了发布报名消息的博英通手语培训中心的电话,工作人员告诉记者,他们的证书盖的是中国就业促进会的章,是目前手语翻译员较为权威的认证证书。但严格来说,这还不能算是真正的职业资格认证。而针对上海市的那则消息,工作人员则说,有可能是作为一个试点,并未在全国范围内展开。 网站名称:聋人在线 听障群体的精神家园 永久域名:www.cndeaf.com 版权所有

网站名称:聋人在线 听障群体的精神家园 永久域名:www.cndeaf.com 版权所有

  培训与酬劳

网站名称:聋人在线 听障群体的精神家园 永久域名:www.cndeaf.com 版权所有

  在欧美、日本等发达国家,自上世纪80年代开始,便陆续将手语作为一门独立语言纳入国家教育体系,美国等国家更建立了比较完整的关于手语翻译的培训、测试和鉴定体系。我国的手语学习则主要由各省市的残疾人联合会组织培训。据彭飞扬介绍,目前广州市残联开办的手语翻译培训,分为初级、中级、高级三个等级水平。通过一定课时的培训学习,经考试合格后,将取得残联手语翻译培训结业证书。一般,初级手语翻译需要在80~100个课时里,学会2000个常用词汇及部分短句;而高级手语翻译,不仅要扩大词汇量和句型,更要研修相关的职业道德及与聋人有关的知识,例如聋人的心理等。 www.cndeaf.com 全面实现门户网站目标,以多个团队组成单个大组织来有效组织有共同理想的群体

  目前,手语翻译员多数由聋人学校的教师及残联中多年从事聋人教育培训的有经验人士兼职担任。广州聋人学校前校长、广州手语研究会会长何静贤老师说:在番禺、顺德等地,高峰时期,平均每天都要在聋人学校抽调一个老师,参与翻译工作。彭飞扬也告诉记者,残联一名七十多岁的老师,几乎每天都有翻译工作。“一个月30天,她有29天都在外忙碌。”彭飞扬说。彭飞扬本人毕业于湖南聋人学校,多年从事手语培训工作,也经常被邀担任会议的同步翻译。“一个会议,只有两个人轮着,一站就是四五个小时,非常辛苦。酬劳通常是50元~200元/小时,其实算下来,也就是来往的路费而已,很多人甚至是免费从事这项工作的。”

网站名称:聋人在线 听障群体的精神家园 永久域名:www.cndeaf.com 版权所有

www.cndeaf.com “无障碍人文环境”将是我们未来需要去努力实现的目标之一,体现自尊自爱自强平等共生的精神

  从业:有意思到有意义 网站名称:聋人在线 听障群体的精神家园 永久域名:www.cndeaf.com 版权所有

  和力 司法机关工作人员 

www.cndeaf.com 全面实现门户网站目标,以多个团队组成单个大组织来有效组织有共同理想的群体

  兼职手语翻译    

www.cndeaf.com 全面实现门户网站目标,以多个团队组成单个大组织来有效组织有共同理想的群体

  和力来自农村,在读初中时,他无意间在电视上看到聋人新闻节目,看着画中画里的人打着手势说新闻,他第一次知道,原来,聋人的世界,也有自己的语言,他们也可以倾诉。当时,他就产生了想学习手语帮助聋人的想法。但直到1999年,他大学毕业工作了,才到购书中心买回一本《中国手语》开始自学。

www.cndeaf.com 聋人在线致力营造一个无障碍的残健交流沟通平台,全心服务于听障群体

  和力自学了一段日子,收获有限。2003年,在一个手语老师的推荐下,和力报读了手语培训的初级课程,有了点基础,再回头学《中国手语》,他进步很快。培训期间,老师安排了几次学员与聋人朋友交谈的实践机会,还带他们参观了聋人的职业技能培训项目。第一次与聋人近距离地面对面,和力内心久久不能平静。他想起了老家农村那些聋人,因为贫穷,他们四肢健全,却变成家人的累赘、社会的负担。而在培训中心里的聋人们由于社会教给他们许多技能,使他们能和正常人一样参与社会事务。年少时,和力觉得手语翻译是一件有意思的事,现在他觉得,这更是一件有意义的事。

www.cndeaf.com 聋人在线致力营造一个无障碍的残健交流沟通平台,全心服务于听障群体

  初级培训结业后,和力又自费上了中级课程。中级课程基本都安排在周末上,而周末,和力常常要24小时值班,所以他经常是值完一个通宵,第二天早上,回宿舍洗把脸又赶去上课。因为爱好,和力不觉得累。但有一件事却让他尴尬,学手语的男士太少了,初级班上,社会上主动来报名学习的只有三位男士,到了中级班,只剩他一个。 www.cndeaf.com “无障碍人文环境”将是我们未来需要去努力实现的目标之一,体现自尊自爱自强平等共生的精神

  去年6月,第二届世界聋人篮球锦标赛在广州举行,和力是大赛的志愿者,担任翻译工作。尽管世界手语与中国手语有很多不同,但一些基本的词汇,例如,吃饭、场馆、洗手间等都区别不大,而之前,和力突击培训学了些世界手语,使他顺利完成这次翻译工作。更令他感慨的是:在比赛中,他看到了聋人朋友们纯粹而友善的心。

www.cndeaf.com 聋人在线致力营造一个无障碍的残健交流沟通平台,全心服务于听障群体

www.cndeaf.com “无障碍人文环境”将是我们未来需要去努力实现的目标之一,体现自尊自爱自强平等共生的精神

  爱是原动力 网站名称:聋人在线 听障群体的精神家园 永久域名:www.cndeaf.com 版权所有

  一个手语翻译员,他也许必须具备这些素质:尊重客观、隐私守秘、尊重人格、耐心负责、清晰准确、流畅通顺、表情丰富、手口同步、仪表大方、知识广博。但归根结底,他要有一颗热爱的心。正如彭飞扬说的:“想成为一名手语翻译员,没有其他的,只要他热爱。” www.cndeaf.com “无障碍人文环境”将是我们未来需要去努力实现的目标之一,体现自尊自爱自强平等共生的精神

  何静贤则深有感悟地说:“手语翻译首先是心灵的沟通,然后才通过手势这个载体去实现彼此的交流。”生活中,我们每个人都会遇到这样那样的烦恼,但我们可以向家人朋友倾述,发完牢骚,心情便舒坦了。聋人也一样有烦恼,但他们的倾诉对象却很有限,所以知晓他们语言的手语翻译员,首先会成为他们的倾诉对象。一方面,你要聆听聋人心中的疾苦,另一方面,你要把人间的喜怒哀乐传达给他们,这看来是一件挺烦人的事。所以,一个人如果没耐心与聋人沟通,倾听他们内心的声音,那么即便他手语打得再好,也无法很好地翻译传达出来。其实,这也考验了一个人的爱心。 www.cndeaf.com 全面实现门户网站目标,以多个团队组成单个大组织来有效组织有共同理想的群体

  爱,是手语翻译员的内在原动力。

网站名称:聋人在线 听障群体的精神家园 永久域名:www.cndeaf.com 版权所有


 
[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 §最新评论:
  热点文章
·偏爱各地方言 中国聋哑人手语版
·青岛:迎奥运学手语
·温昆明 用手语向女友求婚
·学点常用手语 帮助聋哑朋友
·手语翻译员前景广阔 人才稀缺
·手语翻译员 一双暖手获取高薪
·中国网通为聋哑人用户提供手语服
·上海中韩手语交流会见闻
·BTV的虚拟手语主持人表现不错
·春节祝福手语
·成都反扒支队民警学聋哑手语三年
·探秘手语翻译员及生殖健康咨询师
  相关文章
·浦东新区志愿者一起学手语
·世界上的聋哑人,使用的手语都一
·“奥运讲堂”北京市第六聋人学校
·临沂市商业银行举办临柜人员英语
·仙居县人民医院举行哑语手势培训
·学手语当文明志愿者
·深圳手语翻译们的特殊生活
·大中专学生暑假你想免费学手语吗
·温昆明 用手语向女友求婚
·手语“中国加油”为奥运火炬拉萨
·沈阳 每周三到和平残联学手语
·奥运会足球比赛沈阳赛区志愿者手
  赞助商广告
本站首页 - 关于我们 - 广告服务 - 联系我们 - 版权声明 - 网站地图 - 友情链接 - 原创投稿 - 帮助中心

本站所有文章为会员所发布,会员拥有该内容的所有权力及责任,转载时请注明出处! Top